PharmaSpoon for taking samples of powdery substances, intermediate products and material in the pharmaceutical industry. Special materials with excellent surface qualities must be used for this to prevent cross-contamination. Our PharmaSpoon fulfils these requirements. Made of stainless steel AISI 316L (1.4404), surface highly polished by hand (not electro-polished!). The excellent surface properties of the PharmaSpoon provide significant advantages.
Material:AISI 316L (1.4404)
Total length:650 mm
ÖLHEIZGEBLÄSE IDS 30
Das robuste IDS 30 Ölheizgebläse zur schnellen, unkomplizierten Beheizung - Mobile Heizkraft auf Rädern
Robust konstruiert hat der Ölheizer IDS 30 alles, was Sie für einen ökonomischen und effektiven Beheizungseinsatz benötigen. Dieses Gerät aus der IDS-Profi-Serie ist sehr flexibel. Einerseits ermöglicht sein Fahrgestell mit großen Rädern einen zügigen Transport und selbst auf Baustellen und unebenen Geländen eine einfache Aufstellung. Andererseits benötigen Sie wegen des integrierten Brennstoffbehälters keinen externen Öltank.
Das Ölheizgebläse ist original „Made in Europe“ und serienmäßig mit einer elektronischen Flammensicherung, Sicherheitsthermostat zum Überhitzungsschutz und vollautomatischer Nachkühlung ausgestattet.
Idéal pour l'installation dans les plates-formes de pesage et l'intégration dans les machines : avec le capteur à point d'appui unique BCL-A, vous faites confiance à la qualité prouvé d'un fabricant leader en matière de technologie de pesage industriel. Convient pour des charges allant de 300 g à 4,5 kg et une taille de plate-forme allant jusqu'à 300 mm × 300 mm.
Conversión de sujeción externa a sujeción interna sin problemas
Cambiar de sujeción externa a sujeción interna sin cambiar el dispositivo de sujeción? Ningún problema con MANDO Adapt: coloque el mandril en el dispositivo de sujeción montado, apriete tres tornillos y bloquee el mandril en el dispositivo de sujeción.
Ahorre tiempo
El mandril encaja en el acoplamiento del dispositivo de sujeción a través de un ingenioso mecanismo, que de otro modo es encajado por el cabezal de sujeción. Esto le ahorra mucho tiempo, y además el MANDO Adapt impresiona por su extrema rigidez y precisión.
Sin alineación
Se puede conseguir una concentricidad de 0,005 mm entre el mandril y el cono del mandril con productos giratorios y una precisión de repetición de 0,003 mm con dispositivos de sujeción estacionarios. Y lo mejor de todo: todo ello sin ninguna tediosa alineación.
Ingeniosamente sencillo y eficaz: ¡verdaderamente HAINBUCH!
The multipurpose digital indicator TRANS CAL 7281 can be used wherever there is a need to perform high-precision, in-situ calibrations of sensing components used in equipment such as presses, torque tools or pressure-regulating systems. An optional factory calibration certificate or German-accredited DKD/DAkkS calibration certificate can be provided when the measurement device needs to be used as a reference. This provides a quick and cost-effective way of assessing a system with traceable documentation of measurement results.
If a reference measurement cannot be made because the sensor location is difficult to access, it is still possible to test the zero point, the input, output and isolation resistance as well as the calibrating offset of the fitted sensor. It is also possible to check the indicating device by measuring the excitation voltage and simulating the characteristic values (mV/V or V) of the sensor used.
Measurement accuracy:< ± 0.001 % F.S.
Sample rate:0.1 … 1200/s (DC) - 0.1 … 2/s (AC)
Interfaces:USB 2.0
Protection class:IP40
Supply voltage:10 ... 28 VDC
Reference measurement device:Yes
Sensor test:Yes
Device test:Yes
Strain gauge simulator:Yes
Data logger:Yes
Electronic sensor data sheet:Yes
Connection type:4 / 6 wire connection
Measurement programs:16
L’ufficio come lo conosciamo cambierà in modo sostanziale. La digitalizzazione influenza non solo il nostro modo di vivere, ma anche quello di lavorare. Considerato che siamo tutti collegati tra di noi, non c’è più bisogno di una postazione di lavoro fissa. Così nascono uffici che possono essere sfruttati in modo flessibile ed efficiente dal punto di vista economico. Quindi è bene essere preparati a questi cambiamenti. Ad esempio con una luce che non si limita ad adattarsi a qualsiasi condizioni di spazio e lavoro, ma che, nel migliore dei casi, addirittura contribuisce a ottimizzare la gestione dello spazio, il clima e il livello di rumore. Stimolando, non da ultimo, la motivazione, la creatività e le prestazioni dei dipendenti. Questa luce è stata creata da Waldmann e si chiama Yara.
Design minimalista, ma particolare
Massima personalizzazione nell’applicazione
Qualità della luce elevata
Soluzioni innovative per la gestione della luce
Configurazione di prodotto semplice
T-95 Überkopf:
nur in Verbindung mit Gewinde 28/410, spezieller Flaschenhals erforderlich, hierfür passend unsere Flasche Kegan
T-95 Locktype (Schraubkappe mit Rasterarretierung für Transportsicherung):
nur in Verbindung mit Gewinde 28L95/3, hierfür passend unsere Flasche Kegan Locktype, Düse gesichert mit Druck- und Drehverschluss
Material:PE
La série AR possède un logement rectangulaire avec blocs polaires amovibles. Elle est spécialement conçue pour utiliser des pièces à usiner, qui n'ont pas de surfaces de contact plates, comme par exemple des surfaces bombées, cylindriques ou irrégulières.
Les blocs polaires remplaçables peuvent être adaptés aux contours individuels.
Ils peuvent en outre être utilisés avec une grande flexibilité, car une des 3 surfaces d'aimant possibles peut être sélectionnée.
AR 20:Réf. 66675
AR 30:Réf. 67555
AR 40:Réf. 68803
AR 50:Réf. 68771
AR 70:Réf. 66567
AR 110:Réf. 62329
Our zero emission tubes for medical technology ensure high flexibility and stability, they are odor free, do not contain any toxic substances and have been produced and, of course, packed at high standards of hygiene.
We are happy to work with you to develop solutions, including a custom-tailored range of accessories.
Available materials/maximum operating temperature:
EVA: -40°C - + 55°C
PE: -40°C - + 70°C
PP: -40°C - + 105°C
other materials available upon reques
Application:
medical technology, respirators and anesthesia apparatuses, colon therapy, colon cleansing devices, etc.
Hochdruck-Luftbefeuchtung energiesparend mit hoher Befeuchtungskapazität. Direkte Raumbefeuchtung für bis zu 10 Zonen oder modular erweiterbar.
Hygienezertifiziert, energiesparend und zuverlässig.
Großfilteranlagen als Taschenfiltergeräte und Schlauchfilteranlagen zur Staubabsaugung in Produktionsprozessen
Industriefilteranlagen werden meist als große Taschenfiltergeräte oder Schlauchfilteranlagen aufgebaut. Die Filteranlagen sind zur Absaugung unterschiedlicher Staubarten geeignet.
Große Filterflächen garantieren eine geringe Filterflächenbelastung und damit lange Standzeiten der Filtereinsätze.
Die in der Werkshalle entstehenden Rauche und Stäube werden erfasst und gefiltert. Die saubere Abluft kann nach außen abgeführt werden.
Zur Energieeffizienz können diese Anlagen mit einer Wärmerückgewinnung ausgestattet werden, sodass die Heizkosten im Winter deutlich reduziert werden.
Unsere hochwertigen SANHA-Kugel-Absperrhähne werden aus entzinkungsbeständigem Messing CW 617N gefertigt und in diversen Anschlussausführungen mit Gewinde- und Pressanschlüssen, in den Dimensionen 15-54 mm, 16-26 mm sowie ½" bis 2" geliefert. Dadurch können die Kugelhähne leicht zeitsparend mit allen SANHA-Systemen kombiniert werden und stellen so eine echte Alternative zu herkömmlichen Produkten dar.
Mit den Kugel-Absperrhähnen von SANHA eröffnen wir unseren Kunden auch im Bereich der Anschlussinstallation von Maschinen, Geräten oder anderen Einrichtungen sowie im Bereich von Steigsträngen die Möglichkeit einer optimalen, sicheren und gleichzeitig sehr wirtschaftlichen Montage.
Wir liefern Ihnen für jede industrielle Anwendung den passenden Schlauchtyp:
PTFE-Schläuche, Silikonschläuche, Industrieschläuche, Chemieschläuche, Mineralölschläuche, Lebensmittelschläuche, Wasserschläuche oder Klimaschläuche.
Wir helfen Ihnen bei der richtigen Auswahl des Schlauches.
Wichtig sind Angaben zum Medium und dessen Temperatur, Betriebsdruck oder Vakuum. Wir können Ihren Schlauch auch fertigt konfektioniert liefern.
Unser Programm umfasst Schmalkeilriemen, klassische Keilriemen, endliche Keilriemen, Kraftbänder, Zahnriemen und Zahnscheiben.
laservision Foldable-Edge System: Ermöglicht einfachen Zugang zum Experiment.
Benötigen Sie einfachen Zugang zu Ihren Optiken und Aufbauten? Dann ist das Foldable-Edge-System für Ihren optischen Tisch die Lösung. Die System Module (2 Standardgrößen) werden auf die Tischkante montiert und mit der System Säule abgeschlossen. Die Module lassen sich Dank des Flex-Joint abklappen, um den gewünschten einfachen Zugang zu den Optiken zu ermöglichen.
Die Konstruktion verhindert beim Hochklappen das in den Tisch fallen des Modules um die Aufbauten zu schützen. Zusätzlich arretieren sich die Module mit Magneten untereinander und zu den Säulen.
Feuchtebestimmer für Flüssige bis feste Materialien, mit eingebautem Drucker
Der Feuchtebestimmer UX 3011 aus der Baureihe 3001 ist das Standardgerät zur Feuchtebestimmung in den meisten flüssigen bis festen Stoffen und Materialien. Das Funktionsprinzip ist Trocknen bei gleichzeitigem Wiegen, der Gewichtsverlust wird in % angezeigt. Alle für den anwendungsbezogenen Einsatz vorwählbaren Parameter sowie die Bestrahlungsintensität können im Menü über das LC-Display angezeigt werden.
Der UX 3011 ist alternativ mit und ohne eingebauten Drucker lieferbar.
Die Ausgabe aller Daten und Parameter einschließlich Datum und Uhrzeit erfolgt GLP-gerecht, auch über die Software ULTRA X DataChannel an den PC.
Teleskopzylinder mit niedriger Bauhöhe, einfachwirkend oder mit hydraulischem Rückzug in Leichtmetallbauweise.
Druckkraft: 100 - 650 kN bei 500 bar Nenndruck
Hub: 160 - 450 mm
Die Rückraum-Überwachung RAM-107 erkennt durch modernste Technik der Distanzmessung zum Objekt im Time of Flight-Verfahren bei der Rückwärtsfahrt Objekte und Personen. Sie verhindert damit Schäden am Stapler und an Lagereinrichtungen und auch Unfälle mit Fußgängern.
Vacuum lifting devices for flexible use with power unit and without electrical power supply.
inquiry
Example of use AERO-LIFT lifting devices with power unit
Vacuum lifting device AERO 500/8L-Aggregat
Vacuum lifting device with power unit for outdoor use. Handling of airtide wooden elements with a maximum dimension of 6000 x 520 mm and a weight of 500 kg.
Vacuum lifting traverse carrying capacity 12.000 kg
mains free lifting device to unload trucks in the outdoor area with a load bearing capacity of 12,000 kg. With integerated gasoline power supply for the vacuum generation.
El ordenador MP es un confortable dispositivo de evaluación, indicación y control para bancos de prueba de la potencia de motores (dinamómetros de freno).
DiaW - Diagram para Windows
para representar, almacenar e imprimir curvas de valores de medición con un PC
opcionalmente con una indicación numérica adicional de valores momentáneos.
Los dispositivos de evaluación, indicación y control con ordenador MP para la comprobación de la potencia de motores pueden ser unidos a través de una interfaz serial con PCs compatibles con IBM para almacenar resultados de medición obtenidos por el ordenador MP, para representarlos durante o después de la medición en la pantalla en forma de curvas o para imprimirlos.
Der fahrbare Entstauber DUSTOMAT 4 saugt wirkungsvoll alle Späne und Stäube ab, die u. a. bei der maschinellen Verarbeitung von Metall, Kunststoff oder Holz entstehen. Aufgrund seiner innovativen Bauweise besitzt er eine wesentliche höhere Saugleistung und damit ein besseres Ergebnis als seine Vorgänger. Gleichzeitig benötigt er weniger Druckluft und Strom und arbeitet somit auch energieeffizienter. Der DUSTOMAT 4 eignet sich für nahezu alle Branchen und punktet dank seiner abreinigbaren Dauerfilterpatronen mit einer langen Lebensdauer.
Das wirtschaftliche Handsiegelgerät ist für die Versiegelung von Kunststoffbehältnissen aller Art geeignet.
• Siegelstempel in Alu mit Ringheizkörper
• Gebinde-Zentrierung
• Stufenlose Höhenverstellung
• Hitzeschutzschild
• Temperaturregler
Funktionmodus:manuell
Staub- Schall- oder Sichtschutz
Für geschlossene Einhausungen an automatisierten Anlagen eignen sich Kabinen im Besonderen. Wenn ein gewöhnlicher Schutzzaun für den Prozess nicht ausreicht, sind Kabinen eine sinnvolle Alternative. Auf Wunsch realisieren wir eine stabile begeh- und belastbare Deckenkonstruktion.
Der VERTIMO E ist ein dezentraler Antriebsregler optimiert für breite Anwendungen im Pumpen- und Lüfterbereich für hohe Motorleistungen. Der Antriebsregler ist zur reinen Wandmontage vorgesehen und ist in 2 Baugrößen mit Leistungen von 30 kW bis 75 kW erhältlich.